Code Mémoire

Code Mémoire is an artistic project that aims to promote mediation between the public, the intangible heritage and the territory where the project is located, contributing to the integration of culture into the daily life of neighborhoods and cities.

Press

About

Code Memoire Logo

Code Mémoire

Code Mémoire is an artistic project that aims to promote mediation between the public, the intangible heritage and the territory where the project is located, contributing to the integration of culture into the daily life of neighborhoods and cities.

App

Screenshot iPhone XR
Available now!

Code Mémoire App

Code Mémoire App helps you to geolocate and scan the QR codes situated in several places in the Matongé neighborhood and listen freely to seven stories.

The stories combine reality and fiction and have come to life through several interviews with the residents of Matongé.

Choose your own route. Enjoy this sound journey.
Now you are a flâneur in Matongé.

Internet required
Icon For Airpods
Headphones recommended
Screenshot iPhone XR
Available now!

Code Mémoire App

You're waiting for the metro.
But who are the STIB workers who, every day, transport you by metro, tram or bus to your destination?

Thanks to this APP, you will have access to seven stories, which mix fiction and reality, posted in seven stations of the metro network. Stories that are the result of several interviews with different STIB - MIVB workers.

Enjoy this journey.

Internet required
Icon For Airpods
Headphones recommended

Memories

Image
Chaussée de Wavre, 128, Ixelles

The crossroads of transparent Men

He imagines himself going up to the apartment, drinking wine, talking, listening to music, smoking cigarettes, making love and falling asleep next to an unknown body. He decides to sacrifice his stable and exemplary life for an adventure to which the end is still unknown. Why? For what reason? Jan ignores.

Image
Rue de l’Arbre Bénit, 72, Ixelles

I walk the line

In the middle of these paintings, there is a large poster where you can read: "I am an old red skin that will never walk in a single file." The author of this sentence is Achille Chavée. I burst out laughing. It’s the best of Belgian surrealism with a great sense of humour. Marguerite allows me to photograph the poster because she believes that the sentence should be displayed on all the walls of the city rather than being trapped here, in her apartment.

Image
Rue de la Paix, 41, Ixelles

The dealer

Badjoko is a well-known and respected dealer in Matongé. You can see him there, especially at night. If you ask him what his job is, he'll tell you fearlessly, without blinking, or any hesitation: "I'm a dealer." Then he will give you a huge smile, a smile of pride and self-confidence, as if the word "dealer" had another meaning for him, a meaning you don't know yet.

Image
Rue du Trône 141, Ixelles

The King of the TAM-TAM

That same evening, Ndingi Vunda told his grandfather about what happened. The grandfather realized that the time had come to tell him the truth. He began by revealing to him that his father's name was Mansia, which in kikongo means unstoppable.

Image
Rue Sans Souci, 78

The tunnel

At the age of 11, Fernando became a shoemaker's apprentice. Somehow it was an ironic activity, since he did not own shoes and was still walking barefoot. Perhaps it was this irony that inspired him to leave and seek his fortune elsewhere. His friend António, on his part, had become a professional tunnel designer.

Image
Place Fernand Cocq, nº16, Ixelles

A weak heart

My husband finally opened a small art gallery, the first one dedicated to African paintings in Belgium. He knew nothing about art, but his heart loved it. Art had a special effect on his heart. The colors were good for him. The Beauty was good for him.

Image
Rue Jules Bouillon, 1

Like a dream come true

At that time, the Athénée had the reputation of being an left-wing school. It was attended by students with "no future", who were not marked down for skipping school or for not passing their exams. The press, frequently mentioned problems of drugs and violence and some teachers taught half-drunk classes in the local pub’s nearby.

Station 0 Photo
Central Station

Sitting on the dock

Sometimes it feels good to stop and watch the metros go by. How long has it been since you've done it?

Station 1 Photo
Botanique

The sounds of fragrances

Even today Thierry refuses to close the door of his cabin when he works, because he likes to feel people's smells. Maybe it's something that belongs to the family gene pool.

Station 2 Photo
Bourse

The Delvaux hardboards

One of my father's close friends was the painter, famous painter Delvaux. He was particularly interested in the railways and he loved stations, wagons, locomotives, trams. Moreover, he gave my father a small pencil sketch depicting a locomotive entering the station. I still have it.

Station 3 Photo
Étangs Noirs

The fire of the writer

It was during these subway trips that she developed a feeling of jealousy that insidiously grew in her. Jealous of passengers reading novels to which she was not the author.

Station 4 Photo
Gare du Midi

At the midday sun

Even if you do not believe in angels, you cannot deny the existence of these men and women. They have a name, a salary and, most importantly, a life story.

Station 5 Photo
Trône

The boxer

It was him, his opponent, the author of his scars, the man against whom he had to fight at the age of 21 to become the Belgian boxing champion.

Station 6 Photo
Schuman

Running in circles

Monotony sets in and we start living inside a vicious circle that obscures our horizons. Everything looks the same, life becomes a frozen carousel: metro, work, sleep.

Sponsors

Credits

Production, creation and writing
Helder Wasterlain
Photographies
Helder Wasterlain
Image of the project
Henrique Patrício
Web, mobile and APP programming
António Simões
Web, mobile and APP content management
Helder Wasterlain
António Simões
Recordings and final mix responsible
Marc Derbaix
Musical direction
Benjamin Ramos
All recordings were made at
Cinéma Styx
Comedians
Didier Daras
Gilles Van Bunnen
Hélène Kamers
Isabelle Heremans
Jan Debski
Jovial Mbenga
Kevin Brooking
Kiù
Pascale Weinberg
Ricardo Vaz Trindade
Sarah Hennecart
Shabaaz Mystic
Tim Saey
Musicians
Benjamin Ramos
Helder Wasterlain
Marc Derbaix
Pierre Spataro
Rexhep Dany et Sébastiens Stroobans, du groupe Mind Echoes
Shabaaz Mystic
Thomas Stadnicki
Special thanks
Audrey Blot
Didier Daras
Roberto de Primis
Ira Kita
Federico Chacón
Laura Cecchi
Amílcar Chacón
António Parodi
Eric Pierre
Luís Cardoso
Maria Manuel Almeida
Adérito Araújo
João Fong
Celestina Jorge
Thibaud Mboule Njaka
Marie-Charlotte Pottier
Sophie Pereira
Mohcine Zian
Sebastien Dogo
Christian Vereggen
Production, creation and writing
Helder Wasterlain
Photographies
Helder Wasterlain
Image of the project
Henrique Patrício
Web, mobile and APP programming
António Simões
Web, mobile and APP content management
Helder Wasterlain
António Simões
Recordings and final mix responsible
Marc Derbaix
Musical direction
Benjamin Ramos
Text review
Didier Daras
Translation FR - NL
Nil Ramos
All recordings were made at
Cinéma Styx
Comedians
Daniel Simon
Dirk Celis
Hélène Kamers
Isabelle Heremans
Jan Debski
Josef Khattabi
Kevin Brooking
Kiù
Roman Angeveld
Sarah Hennecart
Sebastien De Buyl
Sophie Atman
Tom Mannaerts
Musicians
Alexandre Tripodi
José-Luis Dominguez
Julien De Borman
Lieven Venken
Manuel Hermia
Martin Daniel
Thomas Stadnicki
Special thanks
Audrey Blot
Luís Cardoso
Didier Daras
Oriane Durieux
Jean-Denis Angenot
Anne-Esther Henau
Tiffany Hernalesteen
Sophie Pereira
Ira Kita
Icon For Arrow-up